×

搜索

搜索站內資源

NARUTO為什麼翻譯成火影忍者?這背后的聯系讓人贊嘆

ZHANGKEYUE 2022/04/15

為什麼叫做火影,從字面上來看就是因為擅長用火,而實際上是有一些關系,這點應該從火之國的歷史來說。

《火影忍者》中的火影是火之國木葉村的領導者,說通俗點可以稱為村長,但他不是最高決策者,在此之上還有「大名」,相當于地主,也是這個國家的土地是他的,但這點不多說,下面就來說說火影的由來。

關于火之國的建立就要回憶到初代和宇智波斑的羈絆。

最初「火影」這個稱號就是初代千手柱間取的,但是他用的是木遁和火并沒有太大關系。這是因為他想讓擅長火遁的宇智波斑成為首領,于是就用宇智波斑的招牌技能火遁取了一個稱呼。但宇智波斑要回應他又不想直說,就借口撿來一片樹葉,用千手柱間擅長的木遁將村子的名稱取為「木葉村」,所以整個村子的建立都是在他們的羈絆之間。

這也是我所理解的三代目所說的那一句話。

「木葉飛舞之處,火亦生生不息,火光會繼續照亮這個村子,并且讓新生的樹葉發芽」

木葉代表生長,火代表意志,只有兩者結合才能點亮整個村子,直接照應了后面的鳴佐兩人的羈絆與和解。

所以《NARUTO》在我國直接翻譯成《火影忍者》,不管是有意的還是陰差陽錯都是一個相當完美譯名。第一層的火影就是指鳴人一直成長的過程,第二層火影就是指鳴佐二人和解完成木葉之火的意志。


用戶評論